كلمتين روسيتين لتكون مهذبا ولبقا

Deagreez / Getty Images
Deagreez / Getty Images
يحب الروس استخدام كلمة (باجولوستا - пожалуйста) التي تعني "من فضلك" وعبارة (نا زداروفي - На здоровье) التي تعني "بالصحة والهناء" أو "من دواعي سروري"، حتى لو كان ذلك غير مطلوب.

1. "بوجالوستا" ("пожалуйста")

والتي تعني "من فضلك"، وتعتبر من أهم أدوات التأدب في اللغة الروسية. يمكن سماع هذه الكلمة في مختلف الأماكن والمواقف، حيث يمكن استخدامها لتقديم الإرشادات أو الدعوات، أو حتى للاعتذار والمواساة، والأمر لا يتوقف عند هذه الأغراض فقط، ويرى الخبراء بأن الروس يستخدمون هذه الكلمة بشكل مفرط.

ويمكن استخدام هذه الكلمة كرد على عبارات الشكر.

- عيد ميلاد سعيد، تفضل هديتك!
- شكراً!
- بوجالوستا!

2. "نا زداروفي" ("на здоровье")

بسبب الأفلام الهوليودية ولغتها الروسية السيئة يعتقد العديد من الناس أن الروس يستخدمون هذه الكلمة عند رفع الأنخاب. لكن الحقيقة أنهم لا يستخدمون هذه العبارة بهذا الشكل، بل يستخدمونها كمرادف لعبارة "من دواعي سروري" أو "بالصحة والهناء" وكرد على عبارات الشكر من أجل الاكل أو أي شيء آخر متعلق بالصحة، لأن كلمة здарове تعني الصحة.

- تفضل الشاي!
- شكرا جزيلا!
- نا زداروفي!

يمكن كذلك للجدة استخدام هذه العبارة عندما يشكرها حفيدها على الغداء اللذيذ.

أحيانا، يمكن أن تستخدم هذه العبارة في الأحاديث الغير الرسمية كرد على عبارات الشكر. وفي هذه الحالات تكون قريبة أكثر من حيث المعنى إلى كلمة "بوجالوستا".

نافذة على روسيا تشكر موقع Gramota.ru على مساعدتهم في إعداد هذا المنشور.