«حرف Э» الحرف الأكثر أجنبية في اللغة الروسية

Sylvain Sonnet/ Getty Images
Sylvain Sonnet/ Getty Images
لقد ظهر هذا الحرف في القرن 18 ميلادي عندما بدأت العديد من الكلمات الأجنبية بالانتقال في اللغة الروسية قادمة بشكل أساسي من اللغات الأوروبية.

ظهر الحرف Э لأول مرة في أبجدية اللغة السلافية القديمة التي تسمى "الأبجدية الغلاغوليتسية"، وهي أبجدية أقدم من الأبجدية الكريلية المستعملة حاليا في اللغة الروسية. وقد تم إدخالها إلى اللغة الروسية في القرن الثامن عشر ميلادي للتعبير عن الأصوات الأجنبية والتي لم تكن موجودة في اللغة الروسية. وقد أصبح هذا الحرف في بعض الحالات بديلا للحرف Е. 

في بادئ الأمر لم يلقى هذا الحرف القبول من الجميع، وقد عبر العالم الكبير ميخائيل لومونوسوف باستياء: "ليس من المعقول أن يصل بنا الأمر من أجل نطق كلمات أجنبية اختراع حروف جديدة، والا ستصبح أبجديتنا مشكل من الأبجدية الصينية".

ولقد ثمن العديد من الروس ظهور هذا الحرف بسبب سهولة استعماله في بداية الكلمات وعدم الخلط بينه وبين الحرف E (مثل كلمتي экзамен - امتحان، و эволюция - التتطور).

غالبا ما يستخدم هذا الحرف في الكلمات الأجنبية مثل: мэр (عمدة)، мэтр (معلم، خبير)، сэр (السيد، السير) وغيرها. ويستخدم كذلك في الكلمات الأجنبية الجديدة مثل: сэндвич (سندويتش)، фэнтези (فانتازيا)، бэкграунд (خلفية).

نتقدم بجزيل الشكر لموقع Gramota.ru على دعمه في تحضير هذا المنشور.