ما الذي تعنيه عبارة «أنت لا تملك نفسك»؟

Kira Lisitskaya (Photo: freepik.com)
Kira Lisitskaya (Photo: freepik.com)
هل تشعر بالقلق، هل لديك أمر يقض مضجعك ويحرمك من راحة البال، هذا يعني أنك сам не свой (سام ني سفوي)، والتي تعني حرفيا أنك لا تملك نفسك.

وقد ظهر هذا التعبير في الأدب الروسي خلال القرنين الثامن عشر والتاسع عشر. وكان يُستخدم لوصف حالة البطل حين يمر بحالة من القلق أو يعيش صدمة تفقده توازنه.

فعلى سبيل المثال، في رواية ليف تولستوي «آنا كارينينا»، تفقد البطولة توازنها النفسي عندما ترى عشيقها فرونسكي يسقط من على ظهر الحصان: «عند الخروج من المقصورة، كان أليكسندر ألكساندروفيتش يتحدث كعادته مع من يقابله، وكان على آنا أن تجيب وتتحدث كما تفعل دائمًا؛ لكنها لم تكن على طبيعتها (بيلا ساما ني سفوي/была сама не своя) وكانت تسير مستعينة بذراع زوجها وكأنها تمشي خلال النوم».