GW2RU
GW2RU

لماذا يشعر الروس بالانزعاج الشديد عندما يتم نطق كلمة «звонит» («يتصل») بشكل خاطئ؟

Gateway to Russia (Photo: lechatnoir/Getty Images)
تعرف روسيا في الآونة الأخيرة نقاشا محتدما بشأن الطريقة الصحيحة لنطق كلمة واحدة، وقد تحول الأمر إلى قضية رأي عام، فما القصة؟

تعد اللغة ظاهرة اجتماعية حية تطرأ عليها باستمرار تغيرات جديدة. فالشيء الذي كان أمرا مألوفا في الماضي أصبح اليوم تعبيرا قديما وغير مستعمل، فيما تؤثر التعابير الدارجة الحديثة على شكل اللغة وعادة ما تصبح جزءً أصيلا منها.

في شهر أبريل الماضي أقرت رئيسة قسم علم الأصوات في معهد فينوغرادوف للغة الروسية التابع للأكاديمية الروسية للعلوم الدكتورة ماريا كالينتشوك بأن اللغة الروسية تشهد توجها نحو تغيير قواعد نطق كلمة звонит، وقد قالت الدكتورة أن النبر في هذه الكلمة يمكن أن يغير مكانه. ويلعب نظام النبر في اللغة الروسية دورا هاما جدا في تحديد معنى الكلمة، الأمر الذي يجعله موضوع دراسة دائمة من قبل فقهاء اللغة الروسية والمشتغلين عليها.

رغم أن هذا التغيير لم يحدث بالفعل إلا أن احتمال تحول كلمة звонИт الى звОнит (حيث ينتقل النبر من حرف и إلى حرف о في الكلمة) قد أحدث نقاشات كثيرة في الرأي العام الروسي.

إن تغير موضع النبر في الأفعال التي تنتهي باللاحقة "ить" ليس شيئا جديدا في اللغة الروسية. فقد عرفت الأفعال варит, солит, дружит نفس التحول الحاصل اليوم مع فعل звонит، فلماذا يثير هذا الفعل بالتحديد كل هذا اللغط.

تعتقد أولغا انتونوفنا، وهي أحد المؤلفين للقاموس الأكاديمي الجديد لقواعد النطق، أن هذا الفعل بكل بساطة لم يكن محظوظا، وتضيف خبيرة موقع gramota.ru قائلة: "بالرغم من أن عددا كبيرا من المتحدثين باللغة الروسية، حتى المتعلمين منهم، يمكنهم استعمال فعل звОнит في أحاديثهم (بوضع النبر على حرف о)، إلا أن معظم القواميس الأكاديمية تعتبر أن هذا النطق خاطئ. ويعتقد الكثير أن نطق الفعل بهذه الطريقة يدل على أن المتكلم شخص غير مثقف، الأمر الذي أثر على مصير فعل звонить، والذي بقي حبيس للقواعد القديمة".  لكن أنتونوفنا أكدت أن هذه القاعدة يمكنها أن تتغير في المستقبل القريب.